We ask you to confirm that you have read the document after you have familiarized yourself with it.
Please acknowledge reading of the document at the bottom of this page.
Contents
- Introduction
- Basic property information
- Organisation
- Risks
- Safety procedures
- Other arrangements
- Action guidelines
- Safety organisation
- Alerting help
- Sudden illness or accident
- Fire
- Fire action guide, when safe exits are blocked
- Action in a fire alarm situation
- Action in the gathering area
- Assisting people with reduced mobility in emergency situations
- Water damage
- Under threat of violence
- Bomb threat
- Public warning signal
- Natural gas
- Blackouts
- Hiilidioksidi tapaturman ensiapu
- Hiilidioksidin käsittely ja varastointi
- Hiilidioksidijärjestelmän pysäytys
- OHJEELLINEN VÄESTÖNSUOJAN KÄYTTÖÖNOTTOSUUNNITELMA
- Sisälle suojautuminen
- Vuosittain toistuvat turvallisuusasiat
- 112 Suomi mobiilisovellus
- Civil defence
- Safeguard evasion
- Storing movables
- Attachments
- How to use a small fire extinguisher
- Car heating cables
- Key security
Introduction
The drafting, upkeep and communication of the rescue plan are based on the requirement of the Rescue Act (379/2011). In this rescue plan, there is an account:
- for the conclusions of the assessment of hazards and risks;
- for the safety arrangements of the building and the premises used in the operations;
- regarding the instructions to be given to people for the prevention of accidents and acting in accident and danger situations;
- other possible actions for independent preparation at the location. (Rescue Act 379/2011, Section 15))
The rescue plan must be kept up to date and it must be communicated in the necessary way to the persons in the relevant building or other site. (Government Decree on Rescue Action 407/2011, Section 2.)
There are also other requirements for safety in the Rescue Act; the most important of these are:
The owner and holder of the building and the operator must, for their part take care that the building, structure and its surroundings are kept in such condition that:
- the risk of the starting, intentional starting and spreading of a fire is slight;
- the people in the building can vacate the building in the event of fire or other sudden danger situation or they can be rescued in another way;
- rescue operations are possible in the event of fire or another accident;
- the safety of rescue personnel has been taken into account. (Rescue Act 379/2011, Section 9))
The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:
- extinguishing, rescue and prevention equipment;
- devices that facilitate extinguishing and rescue work;
- fire detection, alarm and other devices signalling the risk of an accident;
- the lighting and signs of the exit routes;
- the equipment and devices of the civil defence shelters (Rescue Act 379/2011, Section 12))
The owner and holder of the building and the operator must, for their part:
- the starting of fires is to be prevented, as well as the arising of other hazardous situations;
- the protection of persons, property and the surroundings in danger situations is to be prepared for;
- the extinguishing of fires, and other such rescue measures that they are able to do independently, are to be prepared for;
- start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier. (Rescue Act 379/2011, Section 14))
Basic property information
Rakennus on asetuksen 848/2017:n mukaiselta käyttötavaltaan kokoontumis- ja liiketila
ja toimii pääasiassa jääkiekkokäytön harjoittelu- ja otteluareenana. Lisäksi rakennuk-
sessa järjestetään yleisötapahtumia; messuja, konsertteja jne.
Basic information
Property name | Äänekosken jäähalli Proavera |
---|---|
Building name | Äänekosken jäähalli Proavera |
Building address |
Sumiaistentie 27 44200 SUOLAHTI |
Number of buildings | 1 |
Property owner |
Proavera Oy
tel. 0400152222 |
Other information
The site falls within the area of the following rescue service: Central Finland. The rescue department's estimated time of arrival at the site is approximately 13 minutes.
Fire alarm manager |
Panu Halttunen Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401352304 |
---|---|
Location of the fire alarm | jäänhoitokonetila |
Maintenance | Proavera |
Electricity supplier |
Äänekosken Energia Oy, Sähkö
tel. 0206323800 service line 0206323899 |
Surveillance company's contact info |
Äänekosken Kiinteistönhoito, vartiointi
On-call tel. 0105248331 |
Insurance company of the property |
If
tel. 010191919 http://www.if.fi |
Insurance company of the property owner |
If
tel. 010191919 http://www.if.fi |
Gathering area | Jäähallin paikoitus alue |
Back-up gathering area | Telakkakadun koulu |
Key storage lock box | Putkilukko sijaitsee Kisakadun puoleisella sivulla. Tarkempi sijainti löytyy liitteissä olevista kuvista |
Number of civil defence shelters | 1 |
Number of people
During the day | In the evening | At night | |
---|---|---|---|
On weekdays | 20–1,500 | 20–1,500 | 20–1,500 |
Kiinteistössä tapahtuvan toiminnan harjoittamisen luonteesta johtuen tarkkoja lukumääriä ei voida varmuudella antaa. Enimmäismääräksi vahvistettu 1500 henkilöä. Tapahtumanjärjestäjä on tutustunut aina palotekniseen suunnitelmaan (liite). | |||
On weekends | 20–1,500 | 20–1,500 | 20–1,500 |
Kiinteistössä tapahtuvan toiminnan harjoittamisen luonteesta johtuen tarkkoja lukumääriä ei voida varmuudella antaa. Enimmäismääräksi vahvistettu 1500 henkilöä. Tapahtumanjärjestäjä on tutustunut aina palotekniseen suunnitelmaan (liite). |
Organisation
Managing director |
Antti Virmanen Proavera Oy phone 0206322863 antti.virmanen@aanekoski.fi |
---|---|
Service agent |
Panu Halttunen Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401352304 panu.halttunen@aanekoski.fi |
Huoltopäällikkö |
Jarno Kovanen Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0468516194 jarno.kovanen@aanekoski.fi |
Hallimestari |
Simo-Pekka Laaksonen Proavera phone 0401246131 simo-pekka.laaksonen@aanekoski.fi |
Hallimestari |
Mikko Muurikainen Proavera mikko.muurikainen@aanekoski.fi |
Huoltomiehen varahenkilö |
Janne Rahikainen Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401933918 janne.rahikainen@aanekoski.fi |
Lvi-insinööri |
Niko Oksanen Äänekosken kaupunki phone 0401510407 niko.oksanen@aanekoski.fi |
Energiainsinööri |
Juha Saari Äänekosken kaupunki phone 0405729182 juha.saari@aanekoski.fi |
Vastaavahoitaja turvapalvelut |
Ari Joutsimatka Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0105248331 ari.joutsimatka@aanekoski.fi |
Automaatioinsinööri |
Juha Hintikka Äänekosken kaupunki phone 0406247934 juha.p.hintikka@aanekoski.fi |
Puistopalvelun esihenkilö |
Nina Sirkka Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401527288 nina.sirkka@aanekoski.fi |
Safety personnel for the property
Security manager |
Antti Virmanen Proavera Oy phone 0206322863 antti.virmanen@aanekoski.fi |
---|---|
Deputy head of security , safety officer |
Simo-Pekka Laaksonen Proavera phone 0401246131 simo-pekka.laaksonen@aanekoski.fi |
Safety officer |
Mikko Muurikainen Proavera mikko.muurikainen@aanekoski.fi |
Safety officer |
Panu Halttunen Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401352304 panu.halttunen@aanekoski.fi |
Safety officer |
Janne Rahikainen Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401933918 janne.rahikainen@aanekoski.fi |
Safety officer
Urho |
Sami Pekkala Suolahden Urho |
Security expert |
Ari Joutsimatka Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401681011 ari.joutsimatka@aanekoski.fi |
Paloviranomainen
Keski-Suomi |
Tilannekeskus 24/7 Keski-Suomen pelastuslaitos phone 0500542112 pelastuslaitos@jyvaskyla.fi |
Safety organisation for the property
Work protection manager |
Arja-Leena Kriivarinmäki Äänekosken kaupunki phone 0400471273 arja-leena.kriivarinmaki@aanekoski.fi |
---|---|
Occupational safety and health delegate |
Kari Marjo Äänekosken kaupunki phone 0400327961 kari.marjo@aanekoski.fi |
Important numbers of the property
Task | Name | Telephone number | Service phone number |
---|---|---|---|
Maintenance company | Proavera | ||
Surveillance company's contact info | Äänekosken Kiinteistönhoito, vartiointi | 0105248331 |
Name | Telephone number | Duty hours | |
---|---|---|---|
Fire alarm: Attendant | Panu Halttunen | 0401352304 | |
Fire extinguisher: Service person | Panu Halttunen | 0401352304 | |
Fire hydrant: Service person | Panu Halttunen | 0401352304 | |
Gas duty | Huurre Oy | 01005000 | Continuous duty |
Refrigerant centre | Huurre Finland Oy | 01005000 | Continuous duty |
Smoke removal machine: Service person | 0757580361 |
Other important numbers
Operator | Telephone number | Duty hours |
---|---|---|
Public emergency numbers | 112 | 24 h |
Poison information centre | 0800 147 111 | 24 h |
Risks
From the point of view of safety and security, a risk is the combination of the probability of an accident happening and the possible consequences. Recognising risks in any property is an important part of safety and security. In the following pages, risks related to individuals, property, and environment are recognised. For all recognised risks, there are suggestions on how to act accordingly to eliminate, diminish, and manage risks. Only a recognised risk can be controlled.
Risk classifications concerning the property and people:
- Accidents
- Fire hazards
- Water damage
- Cases of illness
- Radiation or gas hazard
- Storm damage
- Break-ins, vandalism, etc.
Accidents
Risks
- falling down
- slipping
- tripping
- snow or ice falling down on people
- traffic accidents
- high drop
- explosion
- electric shock
- cut wound
- injury caused by work equipment
Consequences
- damage to property
- personal injuries
Actions and safety and security preparations
- The build-up of snow and ice on roofs must be monitored in the winter.
- Hazard spots are to be reported immediately to property maintenance company.
- In hazardous situations traffic or parking must be prevented in the area where ice or snow can fall down.
-
The yard area is to be kept neat and in good condition.
- Winter upkeep will be taken care of.
- Close call -situations are intervened with immediately. Close call -situations are investigated and necessary measures are taken to counteract the situation to prepare for and prevent similar situations.
- First-aid supplies have been acquired and they are replaced regularly.
- Everyone must familiarise themselves with the general first aid instructions.
Fire hazards
Risks
- Human behaviour
- careless smoking
- storing items in passageways
- storing items in staircases
- fire doors open
- accidentally leaving electronic appliances on
- grease or other fire in the kitchen
- Electrical devices
- short circuits
- broken electronic appliance
- cleaning machine charging point
- hob in communal areas
- Arson
- unlocked waste shelter
- fire load on the side of the building
- waste bins on the side of the building
- Safety procedures
- fire alarm device fault
- inspection of extinguishers not done
- fire hydrant servicing not done
- Others
- hazardous substances
- gas containers
- Invalid storage of flammable substances and chemicals
Fire-hazardous locations are, for example technical areas and other equivalent property areas.
Consequences
- damage to property
- smoke damage
- personal injuries
Actions and safety and security preparations
- Human behaviour
- Independent fire inspections are performed yearly within the property
- It is important to take care of exiting safety:
- personnel keep the escape routes clear.
- active intervention in defects.
- The rescue plan is kept up to date and studied.
- Electrical devices
- Electrical repairs and installations are contracted to TUKES-registered professionals. The contractor must have sufficient installation certificates and experience from similar work.
- Prevention of explosion and fire hazards should be taken into account at the charging place.
- The hob is not to be used as a storage surface for different kinds of objects.
- Arson
- An additional fire load is not accumulated.
- Safety procedures
- The property has a smoke extraction system which is inspected, serviced and tested as per the device manufacturer's service programme.
- The location has an automatic fire alarm system.
- The testing and maintenance of fire alarm equipment are carried out in accordance with the maintenance programme.
- The property has initial extinguishing devices.
- Initial extinguishing equipment is inspected in accordance with directives.
- Others
- Flammable substances must not be stored in the basement or attic. Flammable substances must be stored in the spaces reserved for them.
- Ventilation and sweeping
Water damage
Risks
-
Environment
- flood
- heavy rain
-
Structures
- waterproofing failure of structures
- an accident caused by structural and material errors
- broken pipes
-
Equipment
- washing machines and refrigerators breaking down
Consequences
- damage to property
Actions and safety and security preparations
-
Structures
-
HWA works, inspections, and installations are contracted only to professionals.
- An HWA contractor must possess sufficient installation certificates and the contractor must have done similar work before.
- An assessment of the state of the plumbing is carried out regularly.
- Leaves and litter on the roof and in the gutters should be removed.
-
HWA works, inspections, and installations are contracted only to professionals.
-
Equipment
- Supervised use of household appliances and emphasising the importance of their maintenance.
- The filters and lint strainer in the dish washer and the laundry machine must be cleaned regularly.
- The back of the fridge must be vacuumed once per year. At the same time, the condition of the fridge is also to be inspected visually, with regard to the compressor and drip tray.
- Supervised use of household appliances and emphasising the importance of their maintenance.
Cases of illness
Risks
- heart failure
- diabetic shock
- stroke
- cerebral haemorrhage
- epilepsy
- fainting
- epidemiat
Consequences
- personal injuries
- death
Actions and safety and security preparations
- Guaranteeing speedy access to help within the property.
- Everyone should familiarise themselves with the first aid guidelines attached to the rescue plan and giving first aid should be rehearsed.
- First-aid supplies have been acquired and they are replaced regularly.
- Ambulance guidance has been organised and this has been passed on to the personnel.
- The stopping of rescue vehicles outside the exterior doors is to be made possible.
Radiation or gas hazard
Risks
- radioactive substances or dangerous gases getting into the environment
- an accident while transporting a dangerous substance
- an accident in a nuclear plant
- an explosion caused by natural gas.
Consequences
- radiation sicknesses
- death
- damage to property.
Actions and safety and security preparations
- Acquiring iodine pills as needed (2 tablets per person).
- The property has a civil defence shelter that can be used for shelter in the event of a radiation hazard.
- The operating condition of the civil defence shelter is maintained.
- There are instructions for different situations in the rescue plan.
Storm damage
Risks
- various natural phenomena
Consequences
- blackouts
- damage to property
- personal injuries
Actions and safety and security preparations
- The state of the building and exterior areas is to be taken care of.
- The curfew set by the authorities must be respected.
- When taking shelter indoors, you must stay away from windows and glass doors.
- Prepare yourself independently for long power blackouts by, for example:
- a lamp and batteries
Criminal activity
Risks
-
Burglary
- it is possible to get to the roof of the building by climbing
- it is possible to access the building's premises unsupervised
- Violence
- Vandalism
Consequences
- damage to property
Actions and safety and security preparations
-
Burglary
- Marking and photographing of valuables.
-
Vandalism
- Supervising general cleanliness and order, and intervening actively in shortcomings.
- Graffiti and other smudges and smears should be cleaned without delay.
- Personnel are responsible for reporting faults.
Hiilidioksidi palo- ja räjähdysvaara
Hiilidioksidi ei ole syttyvää eikä ylläpidä palamista. Hiilidioksidisäiliö voi kuitenkin revetä tulipalon kuumentamana. Hiilidioksidi reagoi kiivaasti voimakkaiden emästen ja alkalimetallien kanssa aiheuttaen palo- ja räjähdysvaaran.
Safety procedures
Extinguishing equipment
Location | Extinguishing equipment | Description |
---|---|---|
Kiinteistössä, liite, alkusammutuskaluston sijainti | Fire extinguisher | Käsisammuttimet Käsisammuttimien teholuokan tulee olla vähintään 27A-144B (6 kg). Ilmanvaihdonkonehuone varustetaan omalla käsisammuttimella. |
Jääalue | Fire hydrant | Pikapalopostit Jääalueelle sijoitetaan kaksi pikapalopostia. Pikapalopostiletkun pituus tulee olla vähintään 30 m. |
- at least yearly when the extinguisher is subjected to factors affecting its operational ability, such as moisture, vibration or fluctuations in temperature (outdoor areas)
- at least once every two years (indoor areas)
- The functionality of the rapid fire hydrants should be checked every year. A pressure test for the rapid fire hydrant hoses should be performed at five-year intervals.
Safety equipment
Smoke extraction
The purpose of smoke ventilation is to remove fire gases, smoke and heat from the premises. The smoke ventilation equipment must be maintained and tested regularly according to the user maintenance instructions. The smoke ventilation equipment may only be used by the rescue services.
Location of smoke extraction hatches | Savunpoiston ohjauskeskus SPOK sijaitsee jäänhoitokonetilassa. SPOK:n yhteyteen sijoitetaan savunpoistokaaviot. Paloilmoitinkeskus sijaitsee SPOK:n vieressä. Sähköiset savunpoistoluukut varustetaan akuilla. |
---|---|
Description | Savunpoiston periaatteet Savunpoisto toteutetaan painovoimaisesti savunpoistoluukkujen kautta. Savunpoiston Vastuuhenkilö: Äänekosken Kiinteistönhoito Oy, Panu Halttunen, 040 1352304 |
Location of centre | Savunpoiston ohjauskeskus SPOK sijaitsee jäänhoitokonetilassa. SPOK:n yhteyteen sijoitetaan savunpoistokaaviot. Paloilmoitinkeskus sijaitsee SPOK:n vieressä. Sähköiset savunpoistoluukut varustetaan akuilla. |
Service person |
Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0757580361 |
First aid
According to the Occupational Safety and Health Act (738/2002) 46 §, the employer is obligated to ensure the availability of first aid to employees and other personnel at the work place, to provide directions for getting first aid, as well as reserve enough first aid supplies at the work place or in its close proximity.
- The ambulance will be directed to: Pääovelle.
- Emergency contact person: Simo-Pekka Laaksonen 0401246131.
Utensil | Location |
---|---|
First aid cabinet | ? |
Defibrillator | Pääaula |
Stretchers | Hallissa (kaukalo) |
Niskatuki | ? |
Fire safety
Fire alarm
The purpose of the automatic fire alarm system is to warn people in the property about an imminent fire. The system detects fires quickly as sensors react to the fire and the alarm bells start ringing. The system will alert the emergency response centre automatically.
Location | SPOK:n (savunpoiston ohjauskeskus) yhteydessä sammutusreitin varrella jäänhoitokonetilassa. |
---|---|
Description | Rakennukseen asennetaan automaattinen paloilmoitinjärjestelmä hätäkeskusyhtey- dellä. Paloilmoitinkeskus sijaitsee SPOK:n (savunpoiston ohjauskeskus) yhteydessä sammutusreitin varrella jäänhoitokonetilassa. Paloilmoitin ohjaa jäänhoitokonetilan EI 15- luokkaisen rullapalo-oven sulkeutumaan palotilanteessa. Rullapalo-oven viereen asennetaan lisäksi käyttöpainikkeet oven mo- lemmille puolille. |
Location of centre | jäänhoitokonetila |
Coverage | Koko kiinteistö |
Attendant |
Panu Halttunen Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401352304 |
Securing the functionality of the notification transfer connection
- Periodic maintenance and malfunction repairs
- Monthly testing of the notification transfer connection
- Periodic inspections
Actions in the event of malfunction of the notification transfer connection
In the event that a malfunction is detected in the notification transfer connection, an enhanced surveillance is performed on the premises with the help of personnel.
- Connection to the emergency centre
- An on-call person to supervise the fire alarm centre
- An on-call person makes the emergency notification if needed and guides the rescue department to the site of fire
Paloilmoitin ja sijainti
Rakennukseen asennetaan automaattinen paloilmoitinjärjestelmä hätäkeskusyhteydellä. Paloilmoitinkeskus sijaitsee SPOK:n (savunpoiston ohjauskeskus) yhteydessä sammutusreitin varrella jäänhoitokonetilassa. Paloilmoitin ohjaa jäänhoitokonetilan EI 15- luokkaisen rullapalo-oven sulkeutumaan palotilanteessa. Rullapalo-oven viereen asennetaan lisäksi käyttöpainikkeet oven molemmille puolille.
Rescue ladders
Windows or balconies located more than 3.5 metres from the ground must be used as an emergency escape route. A fixed ladder must be placed under the emergency escape route.
Emergency exit routes
The principle of exit safety is that all spaces of the building must haveat least two exit routes at all times which do not require keys or othertools to open the doors. Doors are not to be kept double-locked during working hours. Objects are not to be stored in front of the exits.
Hot work
Hot work is defined as work in which sparks arise or in which naked flames or other heat sources are used and may cause a fire hazard. Such work includes e.g. oxyacetylene and arc welding, flame and arc cutting, disc cutting and metal grinding, which create sparks, as well as work involving the use of gas burners, other open fire or combustion air blowers. Alternative methods must always be considered for hot work due to the fire hazard it presents.
Carrying out hot work always requires a hot work licence. The person carrying out the hot work must have a valid hot work card.
The fire alarm system tender must take care of any deactivations needed so that the hot work or other refurbishment work does not cause an unnecessary fire alarm.
Any possible fire alarm system deactivations are to be fixed.
Sisälle suojautuminen
Vaara- ja hätätilanteissa viranomaiset varoittavat väestöä vaaratiedotteella ja yleisellä vaaramerkillä. Suojautuminen lähimpiin sisätiloihin ja ohjeiden mukainen toiminta vaaratilanteessa on ensimmäinen ja yleensä riittävä suojautumiskeino. Sisätiloja ovat koti, koulu, työpaikka tai muu rakennus.
Tällä sivulla kerrotaan sisälle suojautumisesta, ilmanvaihdon sulkemisesta, turvaan siirtymisestä, vaaratiedotteesta ja yleisestä vaaramerkistä.
Kuinka suojaudut sisälle vaaralliselta savulta tai kaasulta kotona ja työpaikalla?
Tulipaloissa syntyvä savukaasu on aina vähintään haitallista ja sen hengittäminen terveydelle vaarallista tai jopa hengenvaarallista. Savukaasu on helposti havaittavissa.
Jos voit itse havaita vaaran, toimi aina välittömästi: suojaudu sisälle ja sulje ilmanvaihto.
Toimi näin viimeistään silloin, kun viranomainen kehottaa yleisellä vaaramerkillä tai vaaratiedotteella. Viranomaisten ohjeita on syytä noudattaa, vaikka et itse vaaraa havaitsekaan. Tilanteet vaara-alueen lähistöllä voivat muuttua nopeasti esimerkiksi tuulen suunnan kääntyessä.
Vaikka osan myrkyllisistä kaasuista voi havaita aistein, kuten haistamalla, kaikkia ei voi. Osa vaarallisista aineista on hajuttomia ja värittömiä.
Jokaisen on osattava pysäyttää koneellinen ilmanvaihto
On tärkeää, että jokainen niin kotona kuin työpaikallakin osaa pysäyttää koneellisen ilmanvaihdon. Lapsiperheissä kaikkien perheenjäsenten, jotka voivat olla joskus yksin kotona, tulisi osata toimia oikein vaaratilanteissa, myös sammuttaa ilmanvaihto.
Koska vaarallinen savu tai kaasu leviää ulkona melko nopeasti, tulisi asukkaiden tai henkilökunnan osata sulkea ilmanvaihto omin voimin. Tämä edellyttää, että ilmanvaihdon katkaisijan sijainti tiedetään ja katkaisijan luo on kaikilla pääsy.
Hätäseis-painikkeen asentaminen esim. eteistiloihin on usein toimiva ratkaisu, jotta kaikilla on mahdollisuus pysäyttää ilmanvaihto vaaratilanteissa.
Kaikissa kiinteistöissä ei ole koneellista ilmanvaihtoa. Silloin voit tukkia ilmanvaihtoaukot esimerkiksi teipin ja/tai pakastuspussien avulla, mikäli myrkyllistä kaasua tai savua tulee sisätiloihin.
Voiko vaara-alueelta siirtyä turvaan toisaalle?
Jos saat vaaratilanteesta tiedon hyvissä ajoin, eikä esim. savun hajua ole vielä ulkona, voit harkita siirtymistä pois vaara-alueelta vaaran ajaksi.
Silloin on kuitenkin tärkeää tietää, voiko vaaran huomata aistinvaraisesti vai voiko vaarallinen aine olla huomaamatonta, kuten eräät kemikaalit ovat. Jos tiedossasi on, että jotakin vaarallista kemikaalia on vapautunut ilmaan, on turvallisempaa suojautua sisälle siihen rakennukseen, jossa sillä hetkellä olet.
Tarvittaessa viranomainen antaa evakuointimääräyksen ja huolehtii evakuoinnin käytännön järjestelyistä, mutta jos kyseessä on savu ja savun haju on voimakas ja se aiheuttaa oireita, kuten päänsärkyä ja silmien kirvelyä, ei pidä jäädä odottamaan pelastusviranomaisten määräystä.
Myös jos savun hajua tulee sisälle saakka, kannattaa siirtyä omaehtoisesti turvallisemmalle alueelle.
Vaaratiedotteella varoitetaan uhkaavasta vaarasta Viranomainen varoittaa ihmisiä vaaratiedotteella henkeä tai terveyttä uhkaavasta vaarasta. Tarvittaessa vaaratiedotteessa annetaan ohjeet suojautumiseen ja vaaratilanteen välttämiseen. Vaaratiedote annetaan myös, kun vaaratilanne on ohi.
Vaaratiedote annetaan tilanteesta riippuen valitulle alueelle tai koko maahan yhtä tai useampia kanavia myöten. Tarvittaessa viranomaiset antavat myös yleisen vaaramerkin.
Other arrangements
Refrigerant centre
Location | Konehuone Hiilidioksidi |
---|---|
Description | Hälytysvalot ja summerit sijaitsevat hallin puolella ja konehuoneessa, merkitty tunnuksella Hr1 ja Hr2. Painike löytyy konehuoneen ulko-oven vierestä sisäpuolelta. Laitoksen kylmäainetäytös on noin 3500 kg. |
Emergency duty | Continuous duty, Huurre Finland Oy, 01005000 |
Action guidelines
The following pages contain a guide on accident prevention and on how to act in accident and danger situations. Read the action guide carefully!
The correct actions, solutions, and choices prevent and limit accidents. This way accidents can be minimised or they can be prevented altogether.
Safety and security are our shared concern!
Safety organisation
Safety personnel for the property
Security manager |
Antti Virmanen Proavera Oy phone 0206322863 antti.virmanen@aanekoski.fi |
---|---|
Deputy head of security , safety officer |
Simo-Pekka Laaksonen Proavera phone 0401246131 simo-pekka.laaksonen@aanekoski.fi |
Safety officer |
Mikko Muurikainen Proavera mikko.muurikainen@aanekoski.fi |
Safety officer |
Panu Halttunen Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401352304 panu.halttunen@aanekoski.fi |
Safety officer |
Janne Rahikainen Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401933918 janne.rahikainen@aanekoski.fi |
Safety officer
Urho |
Sami Pekkala Suolahden Urho |
Security expert |
Ari Joutsimatka Äänekosken Kiinteistönhoito Oy phone 0401681011 ari.joutsimatka@aanekoski.fi |
Paloviranomainen
Keski-Suomi |
Tilannekeskus 24/7 Keski-Suomen pelastuslaitos phone 0500542112 pelastuslaitos@jyvaskyla.fi |
Alerting help
In all urgent emergency situations, whether it be a police, fire department, paramedic, or a social worker case involving an urgent need for help CALL THE EMERGENCY NUMBER: 112
- Call the emergency number yourself if you can
- It is important to make the emergency call yourself, if the matter concerns you. The victim has more knowledge on the situation, based on which the dispatcher can send help accordingly. Using middle-men to make the call can delay getting the right kind of help on site.
- Tell what happened
- The emergency centre dispatcher will ask the caller about what happened so that they can send the appropriate assistance.
- Give the exact address and municipality
- The emergency centre might have several same addresses in different municipalities/cities in its service area. Therefore it is also important to know the name of the town/city/municipality where the accident has taken place.
- Answer the questions that are asked of you
- The questions asked by the dispatcher are important. They do not delay alarming for help. In urgent cases the dispatcher already alerts the authorities and other partners during the call, and gives them more information on what has happened.
- Act according to the information given to you
- The dispatcher is trained to give instructions in various types of situations. It is important to follow the given instructions. Correct initial actions often play an important role in the end result.
- End the call only after you're given permission to do so.
- Ending the call too soon may delay the help from arriving. After you are given the permission to end the call, end it. Keep the phone line open. The dispatcher or the help on its way may need additional information on what has happened.
In an emergency, the rescue department shall be guided as follows:
Kisakadun puoleinen pääty, sama sijainti putkilukkojen osalta.
Sudden illness or accident
- Clarify and check
-
- What has happened?
- Check the person's condition (do they wake up, are they breathing?)
- Give first aid if needed.
-
- Turn an unconscious but breathing patient into the recovery position on their side.
- If the person is not breathing, start with first aid.
- Make an emergency call.
-
- Call the number 112.
- Tell where you are calling from. Sumiaistentie 27, SUOLAHTI
- Tell what happened
- Act according to directions.
- Inform the emergency centre of any changes that take place in the condition of the patient.
Fire
- Save and warn
-
- Rescue those in immediate danger and warn others.
- Direct people to the gathering area.
- Extinguish and contain
-
- Try initial extinguishing and avoid smoke. Do not put yourself in danger.
- Contain the spreading of the fire and smoke by closing the windows and doors that lead into the fire area.
- Alert
-
- Use the fire alarm button to alert the fire department and to warn others with fire bells.
- After getting to a safe location, call the number 112 (also after using the fire alarm button).
- Say where you are calling from, where the fire is (address and floor) and if there are people in danger.
- Do not hang up the phone until you are given permission to do so.
- Guide
-
- Direct the rescue personnel to the location.
- In an emergency, the rescue department shall be guided as follows: Kisakadun puoleinen pääty, sama sijainti putkilukkojen osalta.
In evacuation situations the gathering area is: Jäähallin paikoitus alue
Back-up gathering area: Telakkakadun koulu
Fire action guide, when safe exits are blocked
Sometimes a fire in another location prevents safe exit from the building. In these cases it is smartest to stay in a smokeless space and keep all doors and other openings closed.
- Stay in the fire compartment that you are in.
-
- It is safe to stay behind the fire door. Fire doors withstand fire for at least half an hour.
- Jumping from a height has fatal consequences, reamining in a smoke-free area does not.
- Go to a window and attract attention. If you do not manage to do this, let people know your location by calling 112.
- Follow directions from the authorities.
Action in a fire alarm situation
The building has an automatic fire alarm system, which sends an alert to the rescue department. Everyone must vacate the building immediately when they hear the fire alarm.
- Bring outdoor clothes with you if they are nearby.
- Close doors and windows
- Use the nearest escape route to exit the building.
- Direct customers and guests.
- Call the number 112 from a safe location and provide further information about the situation. At the same time, you will make sure that the emergency center has been notified about the fire.
- Move to the gathering area; do not stay in front of the entrances.
- No-one may leave the gathering area without permission.
The danger is only over when the rescue department gives permission to return to the building. The safety personnel of the property passes on the announcement concerning moving back inside to the personnel.
Action in the gathering area
When people have left the building and proceeded to the gathering area, the representative of the personnel begins to direct activities. Based on the situation at hand, it is necessary to consider whether it is safe to remain in the designated gathering area or if people should be directed elsewhere, for example into a pre-arranged interior area or to a property in the vicinity.
No-one may leave the gathering area without the permission of the person responsible for the gathering area. Activity in the gathering area is directed by the building's safety personnel. The safety personnel give information on the progress of the situation and notify when it is permitted to return into the property.
Factors to bear in mind in the gathering area:
- Taking care of anyone who may be injured; the safety personnel are to be informed
- looking after people with reduced mobility or otherwise poor physical condition
- if one is aware of someone having remained inside, this is to be reported
Back-up gathering area
If the gathering area is not safe, then people are to move on to a safe back-up gathering area defined separately by the protection managers. Authorities will also provide instructions about shelter locations for long-term shelter.
Assisting people with reduced mobility in emergency situations
In an emergency situation, the movement of people with reduced mobility out of the building may be difficult and slow. Try to help them as much as you are able to.
- Things to consider when helping people with reduced mobility
-
- Help a person with reduced mobility to exit, within the limits of your own capabilities.
- Take care of the person you helped also after getting out.
Water damage
- Action guide
-
- Disconnect power from where the leak is and from its proximity.
- Stop the water from flowing, from i.e. the water mains, if possible.
-
Notify of the situation immediately:
- to the maintenance personnel: Proavera
- Contact the emergency number if needed 112.
- Main water shutoff: -
- Electricity switchboard: -
- Should there be threat of water outside the building
-
- Inform property maintenance and, if needed, the emergency centre on 112.
Under threat of violence
In an unarmed threatening situation, act in the following way.
- Act calmly and try to calm the person with your behaviour.
- Make sure you do not turn your back or let yourself be cornered, so that you will always have an escape route when a threatening person comes close.
- Call for help depending on the circumstances.
- Escape and help others escape.
Take care of your own safety. Seek to direct the threatening person to a place where they cannot harm others. After the event, contact the police about the incident if required.
If the threatening person is armed, act in the following way.
- Do not resist.
- Do whatever the person threatening you tells you to do.
- As the situation permits, try to warn others.
- By closing doors, you can limit a person's movement within the property.
- After the situation, call 112 to get professional help on site as fast as possible. Listen to directions and act accordingly.
Every threat and sighting of a possibly threatening situation must be taken seriously and the police must be informed immediately. Through your own behaviour, you can affect the progress of the situation, and thus you should take all threatening situations seriously and try to calm down already begun situations.
Bomb threat
A bomb threat is often unfounded and made by a disturbed individual, but it should always be taken seriously, and each threat should be notified to the police. In this situation, it is important to keep calm.
When the threat is made by phone
- Remain calm. Prolong the call.
- Make notes. Write the threat down word-for-word.
-
Ask questions.
- Where is the bomb?
- What does the bomb look like?
- When will the bomb explode?
- Why?
- Try to get your colleague's attention already during the phone call, so that he/she can inform the person responsible for safety during the call.
-
Pay attention to the caller's speaking style and tone of voice.
- Does he/she use noticeable dialect or other special characteristics?
- Is he/she agitated?
- Is he/she reading the message from a piece of paper?
- Listen to the background noises as well (e.g. traffic or discussions in the background).
- After the call, notify the safety and security personnel on your premises or property (cf. chapter of safety and security personnel).
- If this is not possible, call the police immediately at 112 and act according to their instructions.
A suspicious object or threatening letter
- Do not touch the object.
- If the item in question is a letter or other such object that you have handled, pay attention to the places you have touched and place the letter in a plastic pocket, for example.
- Notify immediately the personnel responsible for safety and security on your premises and the property (cf. chapter on safety and security personnel) as well as the police at emergency number 112.
- Isolate the area as well as possible. Keep in mind possible police investigations (fingerprints and footprints are first-class evidence).
- Do not panic. Act according to the instructions from the police and the safety personnel.
Public warning signal
The public warning signal is a one-minute-long ascending and descending tone or a warning announcement by the authorities. The length of the ascending tone is 7 seconds. The public warning signal means an immediate danger threatening the public.
The All Clear signal is a one-minute-long monotonous signal. It is an announcement of the threat or danger having passed.
- Act in the following way after you've heard the public warning signal
-
- Proceed indoors. Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
- Turn on the radio and wait for instructions.
- Avoid using the phone to prevent telephone lines from getting jammed.
- Do not leave the area unless urged to do so by the authorities.
Yleisen vaaramerkin jälkeen lisätietoa saa myös 112 sovelluksesta.
Gas hazard
- Public warning signal in danger situations concerning gas
- Do the following
- If you are indoors and can smell gas:
- stay inside, get to the top floors and listen for further information on the radio
- place a wet cloth over your mouth and breathe through it
- If you are outside when you smell gas but are not able to get indoors:
- hurry into side wind from underneath the gas cloud
- try to get as high as possible, for example to the top of a hill
- Additional information on taking cover from gas
-
- Switch off air conditioning devices and close doors and windows tightly.
- You can also close or tape inside doors and stay in upwind areas.
- If you smell gas you can breathe through a moist and spongy cloth.
- The authorities will announce on radio or with vehicles with loudspeakers when the gas cloud has dispersed. Ventilate indoors well after the event.
- Stay on the upper floors until the danger is over.
- Do not go into the basement.
Radiation hazard
A public warning signal is given upon the threat of radiation.
Go inside.
- Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
- The centre and basement of the building are the best places to take shelter. Take iodine tablets only when advised to do so by the authorities (there should be two iodine tablets per person).
Avoid moving outside
Additional instructions
You will get additional information from your city's rescue authorities, from broadcast media, and from Yle's (the Finnish Broadcasting Company's) Teletext page 867. You can also find information from the Finnish Radiation and Nuclear Safety Authority's website www.stuk.fi and the website of the rescue authorities www.pelastustoimi.fi.
Natural gas
Using natural gas is safe. Hazardous situations are caused when natural gas leaks into a closed space from the pipes or the gas device. Preventing gas leaks is extremely important for maintaining operational safety.
Another hazardous factor in using gas is the carbon monoxide resulting from imperfect burning. This must be taken into consideration, especially in spaces where there is no ventilation of the combustion gases. Correct installation as well as gas devices meant and approved for natural gas, along with their proper use and maintenance, guarantee the safe use of natural gas.
An odour is artificially added to natural gas to increase its user safety. For certain purposes (huge expenditure, odours in the environment, process requirements) the gas may be odourless. A natural gas leak is easy to detect because of the smell.
If the facility uses odourless natural gas, there must be fixed detection devices to monitor possible gas leaks and they must also be maintained frequently.
The simplest gas detectors only tell if the location has gas or not. If the detector also contains a gauge, it usually tells the relative content from the lower ignition point. In these cases, you must verify that the gauge is calibrated for the gas it is intended to measure. If the gas leak detector also contains an alarm, it is usually set to a level which is 1/5 of the lower ignition point. A larger leak can be noticed from the louder sound or rippling of the air above the leak.
What to do after detecting a natural gas leak
- If you detect a natural gas leak based on either the smell or the detector, report the incident to the person responsible.
- If the natural gas leak is detected from the pipes (sound, soil flying around); report it to the public emergency number and the owner of the pipeline.
- The owner of the pipeline and emergency numbers are found from information boards on the pipeline.
- When reporting the incident, you should also give the number of the sign on the information board, close to which the leak has been detected.
Actions in emergency situations
A gas leak indoors means an immediate danger of explosion, hence the most important task is to prevent the gas from igniting. Ignition and spark sources must be removed, the space ventilated, and people moved to safety from the danger zone. Simultaneously with the aforementioned actions, you must start limiting the gas leak by closing the main valve or similar valves.
Depending on the situation, either the person monitoring the system or the general emergency office should be informed of the situation without delay. To successfully deal with these emergency situations, the facility must have an emergency action guide. How to perform in emergency situations should be practised frequently.
Blackouts
Action during a power cut
Electricity is down in the operating premises, but the lights of public areas are still working
- If possible, check the fuses in the operating premises' own electrical switchboard.
- If the problem was not solved, contact property maintenance.
Electricity is down in both the operating premises and the public areas
- Use a flashlight
- Direct others, if so needed.
Hiilidioksidi tapaturman ensiapu
Hengitysteitse tapahtunut altistuminen:
Siirrä hiilidioksidille ja mahdollisesti hapenpuutteelle altistunut henkilö raittiiseen ilmaan. Jos potilaalla on hengitysvaikeuksia, anna tekohengitystä, joka on tehokkainta palkeella. Anna happea niin pian kuin mahdollista. Jos sydän on pysähtynyt, anna painantaelvytystä. Toimita välittömästi ensiapuasemalle lääkärin tutkimusta varten.
Ihokosketus nestemäiseen tai kiinteään hiilidioksidiin:
Huuhtele välittömästi haalealla juoksevalla vedellä. Riisu varovasti vaurioitunutta ihoa ympäröivä vaatetus ja peitä vaurioitunut kohta löyhällä steriilillä siteellä. Toimita välittömästi ensiapuasemalle lääkärin tutkimusta varten.
Nestemäisen tai kiinteän hiilidioksidin roiskeet silmään:
Huuhtele silmää välittömästi silmäluomia auki pitäen haalealla juoksevalla vedellä (poista piilolinssit, mikäli mahdollista). Peitä silmät steriilillä sidoksella. Toimita välittömästi ensiapuasemalle lääkärin tutkimusta varten.
Lisäohjeita saa tarvittaessa yleisestä hätänumerosta puh. 112 ja Myrkytystietokeskuksesta puh. 09-471 977.
Hiilidioksidin käsittely ja varastointi
Estä kaasun pääsy työpaikan ilmaan. Huolehdi tehokkaasta tuuletuksesta. Älä käsittele yhdessä yhteensopimattomien aineiden, kuten jauhemaisten metallien kanssa. Estä takaisinvirtaus käyttökohteesta pulloon. Estä veden imeytyminen pulloon. Hiilidioksidijäätä käsitellessäsi käytä kylmyyttä kestäviä materiaaleja.
Varastoi viileässä (alle 50 ° C), kuivassa, hyvin tuuletetussa paloturvallisessa paikassa kaukana lämpö- ja syttymislähteistä. Varastoi erossa yhteensopimattomista materiaaleista, kuten voimakkaista emäksistä ja alkalimetalleista. Estä sivullisten pääsy varastoalueelle.
Säilytä kaasupullo pystyasennossa, kiinnitettynä kaatumisen estämiseksi ja venttiilisuoja paikallaan. Tarkkaile mahdollisia vuotoja. Merkitse tyhjät kaasupullot ja varastoi ne erillään täysinäisistä.
Hiilidioksidijärjestelmän pysäytys
JÄÄHDYTYSYKSIKÖN PYSÄYTYSKYTKIN
Sijainti:
- konehuoneen ulko-oven vieressä sisäpuolella.
Käytä jäähdytysyksikön pysäytyskytkintä seuraavissa tilanteissa:
- Mittava kylmäainevuoto
- Tulipalo (konehuoneessa)
- Jäähdytysyksikön poikkeuksellisen kova mekaaninen ääni / tärinä
Kun kytkin painetaan alas:
- Jäähdytysyksikön kompressorien ohjauspiirit katkeavat (kompressorit pysähtyvät)
- Jäähdytysyksikön säädin lähettää valvontajärjestelmään hälytyksen
- Höyrystimien paisuntaventtiilit saattavat sulkeutua (ruiskutusohjaus)
- Jäähdytettävän kuorman lämpötilat saattavat nousta
- Järjestelmän sisäiset paineet saattavat nousta
- Varoventtiilit saattavat laueta
- Kytkin ei katkaise pääventtiilien tai kaasujäähdyttimen toimintaa
Jatkotoimenpiteet:
- Älä nosta omatoimisesti kytkintä
- Ota yhteys kylmähuoltoliikkeeseen (puh. 0100 5000)
OHJEELLINEN VÄESTÖNSUOJAN KÄYTTÖÖNOTTOSUUNNITELMA
Poista suojasta väestönsuojankäytölle tarpeeton tavara.
Suoja tyhjennetään sinne normaalioloissa varastoidusta tai muuten kerääntyneestä tavarasta. Tavarat tulee siirtää joko asukkaiden huoneistoihin tai ulos.
Tarkista, että suojassa on tarvittavat työkalut ja muut tarvikkeet.
Varmistu ovien ja luukkujen toiminnasta sekä tiiveydestä.
Tarkasta varauloskäynnin käyttökelpoisuus. Mikäli varauloskäytävän ulostulo on maanpinnalla, varmista, ettei sen yläpuolella ole esimerkiksi pysäköityjä ajoneuvoja tai muuta tavaraa mikä voisi estää uloskaivautumisen tai varauloskäyntiluukun kokonaan avautumisen.
Kiinnitä suojassa oleva sulkuteltta suojaoven sisäpuolelle kiinnityskehykseensä valmiusasentoon tai varmistu sulkuhuoneen esteettömyydestä.
Tarkasta ilmanottokanavat ja ylipaineventtiilit, ettei niihin ole kertynyt roskia tai vettä. Sulje tiiviisti normaaliajan ilmanvaihtoaukot sulkulaipoilla.
Perehdy ilmanvaihtolaitteiston käyttö- ja huolto-ohjeisiin.
Tarkasta valmistajan ohjeiden mukaisesti laitteiston kunto ja laitteiston osien toiminta. Tarkasta ylipainemittarin kunto ja nestemäärä.
Tarkasta erityissuodattimen kunto siten, että suodattimen sulkukannet ovat tiiviisti paikoillaan ja ehjät. Erityissuodattimen suojat saa poistaa vasta viranomaisen käskystä.
Tarkasta suojan tiiviys alla mainittujen ohjeiden mukaisesti tai valmistajan ohjeiden mukaisesti (ns. tiiveyskoe).
Tarkasta varavesisäiliöiden määrä ja täytä ne puhtaalla juomavedellä.
Asenna kuivakäymälät oikeille paikoilleen valmistajan ohjeiden mukaisesti. Kuivakäymälät on voitu suunnitella kiinnitettäviksi erillisiin kiinnitysrimoihin.
Seuraa viranomaisohjeita.
YLEINEN OHJE SUOJAN TIIVEYDEN TARKASTAMISEEN
- Sulje suojan ovi ja luukut, normaaliajan ilmanvaihto sekä viemärin sulkuventtiili.
- Tarkasta ylipainemittarin kunto ja aseta se nolla asentoon.
- Sulje suojan seinissä olevat ylipaineventtiilit niissä olevista käsikäyttöisistä lukitusruuveista.
- Sulje ilmanvaihtokoneen paineventtiili käsipyörästä.
- Tarkasta silmämääräisesti sulkuteltta. Sulkutelttaa ei tarvitse poistaa pakkauksesta.
- Jos IV-laitteessa on ilmamäärämittarissa ”tiiveys” asento, toimi seuraavasti: käännä vipu tiiveysasentoon. Aseta ilmanvaihtolaitteistoon käsikampi ja pyöräytä ilmanvaihtokonetta muutama kierros, jotta öljyt liikkuvat vaihteistossa. Poista koneesta käsikampi. Käynnistä IV-kone painikkeesta ja avaa paineventtiiliä hitaasti siten, että ilmavirtamittarissa on lukema 150 m3 /h. Tiiveys on riittävä, jos ylipainemittarissa on lukema 100 Pa.
- Jos IV-laitteessa ei ole ilmamäärämittarin ”tiiveys” asentoa, toimi seuraavasti: Aseta ilmanvaihtolaitteistoon käsikampi ja pyöräytä ilmanvaihtokonetta muutama kierros, jotta öljyt liikkuvat vaihteistossa. Poista koneesta käsikampi. Käynnistä IV-kone painikkeesta, kunnes ylipainemittari näyttää lukemaa 300 Pa. Mikäli 300 Pa ei saavuteta, tulee vuotokohdat etsiä ja tilkitä. Kun 300 Pa on saavutettu, sulje paineventtiili ja sammuta IV-kone. Mittaa kuinka kauan aikaa kuluu 200 Pa -> 50 Pa. Jos paineen laskuun kuluu yli 20 s, tiiveys on riittävä. Jos aikaa kuluu vähemmän kuin 20 s, tulee vuotokohta etsiä ja korjata.
Sisälle suojautuminen
Kun kuulet yleisen vaaramerkin:
Yleinen vaaramerkki on minuutin pituinen nouseva ja laskeva äänimerkki. Se kuuluu väestöhälyttimistä ja varoittaa ulkona olevaa väestöä uhkaavasta, välittömästä vaarasta.
Siirry sisälle. Pysy sisällä. Sulje ovet, ikkunat, tuuletusaukot ja ilmanvaihto. Avaa radio ja odota rauhallisesti ohjeita. Vältä puhelimen käyttöä, etteivät linjat tukkeudu. Älä poistu alueelta ilman viranomaisten kehotusta, ettet joutuisi vaaraan matkalla. Sisälle suojautumisen toimintaohjeet kotona ja työpaikalla – myös harjoittelua varten Näitä sisälle suojautumisen toimintaohjeita sinun kannattaa myös harjoitella. Ohjeita voi hyödyntää kotona, taloyhtiöissä ja työpaikalla. Kiinnitä huomiota vaiheiden 2, 3, 4 ja 6 lisähuomioihin.
- Jos olet ulkona tai autossa, siirry heti sisätiloihin. Sulje auton ilmanvaihto tarvittaessa väliaikaisesti.
- Sulje ovet ja ikkunat. – Työpaikalla automaattisesti avautuvat ovet, saadaanko ne käsikäytölle? Kuka hoitaa, miten?
- Pysäytä ilmanvaihto. – Kuka, mistä? – Varmista jokaisesta tilasta, että ilmanvaihto katkeaa.
- Tiedota kaikkia kiinteistössä olevia henkilöitä vaaratilanteen tai harjoituksen alussa ja sen aikana (kiinteistöön voi tulla vaaratilanteen aikana suojautumaan lisää henkilöitä): – ”(Tämä on harjoitus.) Ulkona on vaaratilanne, pysy sisätiloissa. Tässä kiinteistössä on ilmanvaihto nyt pysäytetty. Sisällä olet turvassa.”
- Tiedota kiinteistössä olevia, kun vaara on ohi. Vaaratilanteen aikana saat tietoa radion ja tv:n kautta.
- Käynnistä ilmanvaihto. – Kuka, miten ja mistä? – Varmista, että ilmanvaihto käynnistyy kaikissa tiloissa.
- Tuuleta tilat huolellisesti vaaran mentyä ohi.
Vuosittain toistuvat turvallisuusasiat
- Turvallisuuskokous: 1 krt. vuodessa vähintään (Turvallisuusvastaavat) koolle kutsujana toimintayksikönjohtaja.
- Turvakävely henkilöstölle: 1 krt. vuodessa vähintään (Vastuu toimintayksikönjohtajalla).
- Poistumisturvallisuus harjoitus: 1 krt. vuodessa vähintään (Vastuu toimintayksikönjohtajalla).
- Sisälle suojautumisharjoitus: 1 krt. vuodessa vähintään (Vastuu toimintayksikönjohtajalla).
Toimintayksikön toiminnasta riippuen tulee järjestää 2 - 5 vuoden välein:
- Alkusammutusharjoitukset (alkusammutus koulutus) henkilöstölle. (Vastuu toimintayksikönjohtajalla).
- Ensiapukoulutus (Vastuu toimintayksikönjohtajalla).
Äänekosken Vpk:ta on mahdollista hyödyntää mm. harjoituksien järjestämisessä. Vpk:n hyödyntäminen tukee nuorten harrastustoimintaa taloudellisesti mm.
Muut turvallisuus koulutukset:
Toimintayksikönjohtaja vastaa myös mahdollisista muista lakisääteisten koulutuksien järjestämisestä henkilöstölle, jotka ovat mahdollisesti alakohtaisia.
Turvallisuusasiantuntija Ari Joutsimatka konsultoi tarvittaessa edellä mainittujen asioiden osalta.
Dokumentointi:
Kaikki turvallisuuteen liittyvät koulutustiedot ja harjoitukset tulee dokumentoida sähköiseen pelastussuunnitelma järjestelmään (Vastuu toimintayksikönjohtajalla). Pelastussuunnitelman lukukuittauksien valvonnasta vastaa työryhmän turvallisuusvastaava / lähiesimiehet.
112 Suomi mobiilisovellus
112 Suomi -sovelluksen käyttöönotto
1.Lataa maksuton sovellus puhelimeesi sovelluskaupasta (App Gallery, Google Play, App Store).
2.Aseta ikoni puhelimen aloitusnäyttöön niin, että se on nopeasti löydettävissä.
3.Käynnistä sovellus, syötä puhelinnumerosi ja valitse haluamasi kieli (suomi, ruotsi tai englanti).
4.Saat kaikki ominaisuudet käyttöön antamalla luvan sovelluksen esittämiin kysymyksiin. Kysymyksissä on käyttöjärjestelmäkohtaisia eroja. Sovelluksen avaaminen ei tarkoita sitä, että hätäpuhelu käynnistyy. Voit huoletta tutustua sovelluksen palveluvalikoimaan.
Hyvä tietää 112 Suomi -sovelluksen tiedoteominaisuudesta
Vaara- ja viranomastiedotteiden sisällöstä vastaa aina tiedotteen antava viranomainen. Saat uudesta vaara- ja viranomaistiedotteesta äänimerkin sekä ilmoituksen puhelimen näytölle. Kaikki avoimet tiedotteet löytyvät Tiedotteet-välilehdeltä. Puhelinten omat käyttöjärjestelmät saattavat rajoittaa tiedotteiden saamista. Ilmoitus voi jäädä tulematta esimerkiksi silloin, jos ei ole antanut sovellukselle lupaa seurata sijaintia tai lähettää ilmoituksia, puhelin on virransäästötilassa tai paikannus ei ole jostain syystä onnistunut. Voit säätää tiedotteiden ääniasetuksia sovelluksen kohdassa: Asetukset/ Ilmoitukset. 112 Suomi -mobiilisovellus on turvallisuusviranomaisten suosittelema sovellus. Yksityisyytesi on turvattu. Uudet päivitykset saat päivittämällä sovelluksen
Lisätietoa ja Latauslinkki: 112 sovellus
Civil defence
The purpose of the civil defence shelter is to protect people from collapses, explosion pressure waves and fragments, gases, radiation and fire. This property has a civil defence shelter. It is recommended that a civil defence shelter have an elected manager and deputy. It is good for the property's shelter's manager to learn how to use the equipment and how to prepare the shelter for use.
This property has a civil defence shelter:
Location | Protection grade | Location of equipment |
---|---|---|
The authorities provide instructions by radio if it is necessary to move to civil defence shelters and information on which of the public shelters people are to move to. Moving into the civil defence shelters therefore always happens as a result of direction by the authorities. Accidents occurring in normal times do not generally ever require taking cover in civil defence shelters, with taking cover indoors being sufficient. There are 110,000 spaces altogether in the civil defence shelters of Finland.
Safeguard evasion
Safeguard evasion means controlled relocations of members of the population from a danger zone in a situation where this is considered less risky than taking cover indoors. Such situations are for example fast-developing dangerous substance accidents, extensive harm caused by exhaust fumes, danger of explosion, and radiation situations.
Safeguard evasion is always done on a special order from the authorities. The authorities have planned in advance to perform a safeguard evasion from the area and reserved the necessary transportation equipment for it.
Storing movables
Storage of different kinds of objects may lead to a hazard of fire starting or spreading, the prevention of safe exit in an emergency situation and increased difficulty in extinguishing the fire.
The building's exit hallways and staircase areas must be kept walkable and clear of any obstacles.
- Exit corridors, staircases, inside hallways, attics, basement and storage area passages
-
- It is not permitted to store any items.
- Loft spaces
-
- Do not store easily flammable material.
- Storage of flammable liquids (e.g. liquefied gas and petrol) prohibited.
- Basement spaces
-
- Do not store easily flammable material.
- Storage of flammable liquids (e.g. liquefied gas and petrol) prohibited.
- Under or near buildings
-
- It is not permitted to store flammable material or other goods by the walls of the building, e.g. garbage containers, piles of cardboard, or transportation trays
- Attention!
-
- The rescue authorities can permit single case exceptions, for example for storing a larger amount or allowing storage in a different place or limit storing, if safety requires that
Attachments
This rescue plan has the following attachments:
Additionally, the internet service has the following attachments available:
- Leikkaus 1-1
- Anturatyypit
- Asemapiirustus
- Hiilidioksidi anturit positiot S10764-100
- Jätekatos
- Kameravalvontakaavio
- OHJEELLINEN VÄESTÖNSUOJAN KÄYTTÖÖNOTTOSUUNNITELMA (1)
- Paloilmoitinkaavio
- Palotekninen suunnitelma
- Perustukset
- Pohjapiirustus 1.krs
- Pohjapiirustus 2.krs
- Pohjapiirustus 3.krs
- Pohjapiirustus Vesikatto
- Proavera pelastussuunnitelman arviointi paloviranomainen
- Savunpoistojohdotuskaavio
- Sisalle-suojautuminen-harjoittelu
- Sokkelikaavio, mv-laatta
- Turva-ja merkkivalokaavio
- UPSkeskuskaavio
- Välipohja
- Yhteyshenkilöluettelo
How to use a small fire extinguisher
Extinguishers
- Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
- Remove the safety pin.
- Approach the fire from the direction of the wind.
- If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
- Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
- Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
- Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
- The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
- After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
- Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
- If the target catches fire again, repeat the extinguishing.
Fire hydrant
- Open the fire hydrant cabinet. If necessary, break the plastic covering of the lockguard by, for example, hitting it with your elbow.
- Open the stopcock and pull out as much hose as you need.
- Turn on the nozzle at the end of the hose and begin extinguishing from a safe distance.
- Direct the water jet at the base of the flames and continue until the fire has been extinguished.
- Make sure the fire has been put out. Suffocate or wet all possibly still- smouldering spots.
Do not put yourself in danger. Avoid breathing smoke. If the extinguishing is not succeeding, move to safety. Close the door to the space to limit the fire.
Car heating cables
Car heating cables should be detached from the power outlet and the cable in the outlet should not be left hanging on the heating pole. The cover of the outlet box should also be kept locked.
An open outlet box and a freely hanging heating cable with voltage cause danger of an electric shock. If the plug-in unit falls into a puddle or snow, it may electrify the surrounding area. In addition, the heating cable may break and become a hazard while clearing snow in the area, for example. An open outlet box is susceptible to vandalism.
Users should be advised on the safe use and storage of the car heating cable. The housing organisation is responsible for the safety of the property, and if, for example, an external party is injured, the housing organisation will be held responsible. A car user who has incorrectly left the cable attached to the outlet is also responsible for their part for any possible damages.
When pre-heating a car, you should only use a heating cable suitable for the purpose and an interior space heater designed for cars. Using an extension cable should be avoided as extension cables are generally not child-proof and they are easily left on the ground, where they are subjected to water, dirt and snow. The connection cable and condition of the plugs should be checked at regular intervals.
If the car heating equipment is not used or their condition is not preserved, danger of an electric shock to the user or another person follows. It also poses a fire hazard.
Key security
A log must be maintained of released keys and it is important to make sure they are returned when the person's work or residential contract ends.
Keys are released based on need upon signing them out. The keys must remain continuously under control of the person who signed them off. Any key or access tag in your name is not to be given to a third party in any circumstances.